• <tr id='igJWZW'><strong id='igJWZW'></strong><small id='igJWZW'></small><button id='igJWZW'></button><li id='igJWZW'><noscript id='igJWZW'><big id='igJWZW'></big><dt id='igJWZW'></dt></noscript></li></tr><ol id='igJWZW'><option id='igJWZW'><table id='igJWZW'><blockquote id='igJWZW'><tbody id='igJWZW'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='igJWZW'></u><kbd id='igJWZW'><kbd id='igJWZW'></kbd></kbd>

    <code id='igJWZW'><strong id='igJWZW'></strong></code>

    <fieldset id='igJWZW'></fieldset>
          <span id='igJWZW'></span>

              <ins id='igJWZW'></ins>
              <acronym id='igJWZW'><em id='igJWZW'></em><td id='igJWZW'><div id='igJWZW'></div></td></acronym><address id='igJWZW'><big id='igJWZW'><big id='igJWZW'></big><legend id='igJWZW'></legend></big></address>

              <i id='igJWZW'><div id='igJWZW'><ins id='igJWZW'></ins></div></i>
              <i id='igJWZW'></i>
            1. <dl id='igJWZW'></dl>
              1. <blockquote id='igJWZW'><q id='igJWZW'><noscript id='igJWZW'></noscript><dt id='igJWZW'></dt></q></blockquote><noframes id='igJWZW'><i id='igJWZW'></i>

                『深圳文騰翻譯』

                在線咨詢

                音視頻聽譯

                Listening and Translation


                聽譯是指將依舊有不少碎石砸到根據音頻進行聽寫並進行翻譯的過程。聽譯考查的是譯者的雙重能力——聽力和翻∏譯能力。一般來說,優秀的翻譯都集中在文本翻譯領域,但是他們對聲音並不敏感。即使是譯作等身的翻譯大⌒ 師,其做聽◤譯可能並不合適,因為其首先就不能過聽這一關。文騰翻譯有專業◢的聽譯團隊,他們有非常豐富的聽譯經驗,非常熟悉源語言的發音習慣,並有相╳當嫻熟的翻譯技巧,因此聽譯速度快,翻譯質量高。

                視頻聽寫一般與字幕制作和配音結合在一起。文騰翻譯無月身旁能夠熟練處理各種語種的字幕,能夠根據客戶的要求調節字幕長度和→字幕格式,字幕制作價格低至每分鐘30元。此外,我們還有專業的多語種母語配音團隊,團隊成員是來自▽各個國家的播音員,能夠完美呈現美音、英音、莊重、詼諧、大氣、性感等不同的配音風格,滿足企業宣傳片、產品宣傳片、電影藝術∩片、教育短片等各類視后來我弟弟知道了頻翻譯配音的需求。

                文騰▲翻譯音視頻聽譯價格(/分鐘)

                項目              英語             韓/日/德/法           西/葡/阿      其他語種

                聽寫                30                     60                      100            議定

                聽譯                60起                  80起                  150            議定

                字幕制作         20                     40                       60             議定

                配音               100                   150                     200            議定

                # 翻譯時長不超過3分鐘按照3分鐘計

                # 翻譯時長超☆過60分鐘按大型項目計,大型項目享受9-9折優惠,詳詢客服

                行業領先的質量控制

                針對音視頻翻一股龐大譯的所有環節我們制定了嚴格的質量控制制度。由於所有環節都由我們自己掌控,因此質量控制比傳統翻譯公司外包作業的方式更加有力。每一個環節我們都會設置質量抽查,每個程序結束後都會進行校準,爭取ぷ將每一步的偏差降低到最小。作品交付之後,我們還會針對因此客戶的反饋意見進行無限次數的校準、修改,直到客戶滿意。

                專業音視頻制作團隊

                我們,是經驗最豐富的音視頻制作團隊,完美實現音頻聽寫、翻譯、校準、字幕制作、配音、音頻制作、音頻視頻壓制全流程作業。您給我一■個需求,我為您呈現最完美的作品。

                堅實的經驗是我們專業服務的有力保障。

                客戶案例

                音視頻〗翻譯服務項目


                • 音視頻聽寫

                  是指將聲音轉化為文字的過程。有些視頻不僅有聲音,還有字幕,但是視頻格式不允許直接拆分出字幕文件,這時候就需要人工將字幕錄入下來,改過程一般稱為扒字幕。文騰翻譯有各個語種的音視頻聽寫人員,語言功底好,專業素養高,錄入速¤度快,服務價格低。

                • 音視頻翻譯

                  是指將音視頻文件(包括視頻文件當中的文字)翻譯成目標語言的文字的過程。文騰翻█譯有專業的聽譯人員,全都具備二級以上交替傳譯或同聲傳譯資格證,聽力水平▼高,翻譯能力強,能夠滿足各類型音視頻聽譯需求。

                • 字幕制作

                  是指將聽譯出來①的文本放在原音頻位置,保證音字同㊣步。文騰翻譯在字幕制作方面有著豐富經驗,能夠氣息按照客戶要求切割字幕,保證音頻原聲與字幕精準對應,單行字幕長度不會過長或切換過快影響觀眾觀看。字幕制作完成後會輸出為標準字幕格式srt文件,客戶可以進行後續修改、外掛或壓制。

                • 普通配音

                  是指由中國專業口譯譯修煉目標者配音。文∩騰翻譯配音譯者不僅有良好的語言能力,還有一定的表演能力,能夠根據視頻內容和客戶要求呈現特定的情緒變化,能夠適應廣告宣傳片★、遊戲資料片、遊戲CV等不同視頻類型的◣配音要求。

                • 母語配音

                  是指由以改外語為母語的外籍播音員進行專業配音,保證發▓音標準,能夠呈現不同≡配音風格,或恢弘大氣,或風趣詼№諧,二次元風,中二△風任君選擇。母語配音比較適合影片和大型企業形象宣傳片的配音需求。

                • 音頻制作

                  音頻制作是指在配音完成後對原始樣音進行哦切割,按照原聲的時間軸進行拼接組合,對時間軸和水元波冷哼一聲音頻密度差距太大的地方,在不改動視頻的情況下,還要對音頻進行壓縮修飾,音頻制作的最終目♀標是實現音畫同步。

                聯系我們